segunda-feira, 18 de março de 2013

"I don't understand"


Please, Carver. Você entende PERFEITAMENTE o que ela vê.

Eu sempre achei o irmão de Hawke (Carver) um pé no saco, então adorava quando Isabela (a pirata do diálogo) implicava com ele...como por exemplo:

Carver: Why is it always about sex with you?
Isabela: It's not. Sometimes it's about sex with other people.
Carver: You see? It comes up every single time we talk.
Isabela: We're just talking, Carver. If it comes up, that's not my fault.
Carver: What? I mean... that's not what I meant. It... it doesn't! I hate you so much. 

HAHAHAHAHA Isabela maravilhosaaaa ♥

Espero que gostem. =)

‘Té mais.

Nenhum comentário:

Postar um comentário